DU SAPHISME CHEZ ALGERNON CHARLES SWINBURNE (1837-1909)

 

TABLE DES MATIÈRES
      
I) INTRODUCTION au poète anglais Swinburne 
II) ANACTORIA, l'une des amies de Sappho, prête son nom à un éloge sapphique et sensuel swinburnien inspiré des fragments de Sappho.

III) HERMAPRODITUS rappelle l'enfant né des amours du dieu du voyage Hermès et de la déesse de la beauté Aphrodite. Une histoire mythologique raconte que Salmacis, nymphe de la fontaine dans laquelle Hermaphrodite se baignait tomba amoureuse du beau jeune homme. Elle pria les dieux pour qu'en lui donnant un baiser, ils ne fassent qu'un seul corps. Son voeu fut exaucé. Ici pas de référence directe à Sappho ou au lesbianisme comme dans le poème Fragoletta qui le suit dans le recueil Poèmes et Ballades :

IV) FRAGOLETTA se réfère au roman éponyme (1829) de Henri de Latouche (1785-1851) Fragoletta ou Naples et Paris en 1799, roman précurseur des personnages androgynes de Balzac Sérrasine (1830) et Séraphita (1835) et de Gauthier Mademoiselle Maupin double amour (1835-1836). Les poèmes swinburniens Hermaphroditus et Fragoletta ne portent pas d'empreinte sapphique néanmoins le mythe de l'androgyne n'épargne pas la littérature et la sociologie saphique.

V) Le poème marin SATIA TE SANGUINE en sa troisième strophe rappelle le saut de Leucade.

VI) DOLORES (NOTRE DAME DES SEPT DOULEURS), poème de 55 huitains, inspira à Guy de Maupassant le commentaire suivant : "C'est une espèce d'hymne désespéré à la Luxure Idéale, d'où naît le spasme de la chair terrible, convulsif et sans rêve. (...) " Les péchés de Dolorès "qui sont soixante dix sept fois sept" ne sont pas sept fois lesbiens !

VI) SAPPHIQUES est un éloge à Aphrodite, à la Dixième Muse, aux amours féminines douloureuses, à la poésie et aux vers "saphiques" inventés par Sappho.

accueil

Tout et Rien sur Sappho de Lesbos

bibliothèque lesbienne par auteurs

musée lesbien

sexualité et saphisme. Ici dessin d'Ange et Damnation

 
Bibliographie :
???

Liens lesbiens :
???

 

© Copyright www.saphisme.com 1999-2011

pour écrire à la webmastrice : contact@saphisme.com


Page entoilée le

04/08/2002 et mise à jour le 07/02/2005


Édition sur le web :
- des traducteurs et commentateurs francophones de Sappho de Lesbos
- de textes par des auteurs qualifiés "lesbiens" par abus de langage dans
www.litterature-lesbienne.com
- d'une iconographie et d'une pinacothèque dénommées pompeusement "musée lesbien"
par passion livresque, sapphique, lesbienne, littéraire et pour tuer le temps.