DU LESBIANISME DANS LE CONTE DES MILLE ET UNE NUITS :

LES AVENTURES D'HASSAN AL-BASSRI

 

Collection Demotte, Deux femmes enlacées (Inde Musulmane),
L'érostisme des "Mille et une Nuits" par Enver F. Dehoï, Ed. Jean-Jacques Pauvert, Paris, 1961

Les aventures de Hassân Al-Bassri

traduites par le Docteur Mardrus (1868 Le Caire -1949 Paris)

Aussi, Hassân, ébloui, n'osait bouger de peur de troubler la paix délicieuse de ces lieux, quand, tout à coup, il vit se détacher sur le ciel et se rapprocher visiblement du lac un vol de grands oiseaux. Et voici qu'ils vinrent s'abattre sur le bord de l'eau ; et ils étaient au nombre de dix ; et leurs belles plumes blanches et touffues traînaient sur l'herbe, tandis qu'en marchant ils se balançaient avec nonchalance. Et ils semblaient obéir, en tous leurs mouvements, à un oiseau plus grand et plus beau qu'eux tous qui lentement s'était dirigé vers l'estrade et était monté sur le trône. Et, soudain, tous les dix ensemble, d'un gracieux mouvement se dépouillèrent de leurs plumes. Et, ce manteau rejeté, il en sortit dix lunes de pure beauté, sous la forme de dix jeunes filles toutes nues. Et, rieuses, elles sautèrent dans l'eau qui les reçut avec un éclaboussement de pierreries. Et elles se baignèrent avec délices, en folâtrant entre elles ; et la plus belle les poursuivait, les attrapait et s'enlaçait à elles avec mille caresses et les chatouillait et les mordait avec quels rires et quelles câlineries !

 Kamaralzamân et la princesse Boudour

 Ibn Al-Mansour et les deux adolescentes

 Le Khalife et le Khalifat

 Les aventures d'Hassân Al-Bassri

 La Jouvencelle, lieutenante des oiseaux

 Baïbars et les douze Capitaines de police

 

 Suite : La Jouvencelle


accueil

Tout et Rien sur Sappho de Lesbos

bibliothèque lesbienne par auteurs

musée lesbien

sexualité et saphisme. Ici dessin d'Ange et Damnation

 

   
BIBLIOGRAPHIE PERSONNELLE :
- Les Mille et une nuits éd. GF Flammarion traduction par Antoine Galland.
- Les Mille et une Nuits éd. Bouquins Robert Laffont contes traduits par le Dr J.C. Mardrus (éd. originale La Revue blanche puis Eugène Fasquelle pour les 4 derniers tomes , 1899 à 1904)
- Les Mille et une Nuits éd. Pocket texte établi sur les manuscrits originaux par René R. Khawam.
- Les Milles et Une Nuits I. Nuits 1 à 327 texte traduit, présenté et annoté par Jamel Eddine Bencheikh et André Miquel, éd. Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 2005.
- 44e Album de La Pléiade : Mille et Une Nuits Iconographie choisie et commentée par Margaret Sironval, éd. Gallimard, 2005
 
- L'érotisme des Mille et une Nuits par Enver F. Dehoï, éd. Jean-Jacques Pauvert, 1961.
- Encyclopédie de l'amour en Islam, érotisme, beauté et sexualité dans le monde arabe, en Perse et en Turquie par Malek Chebel, éd. Payot, 1995, Paris.
- Les Milles et Une Nuits et les enchantements du Docteur Mardrus, par Dominique Paulvé et Marion Chesnais, Musée du Montparnasse, éditions Norma, 2004.
   
www.saphisme.com
Page entoilée le 28/06/2003 et mise à jour le 17/07/2005

© Copyright 1999-2010

pour écrire à la webmastrice : contact@saphisme.com

Édition sur le net :

- des traducteurs et commentateurs francophones de Sappho de Lesbos
- de textes littéraires ou scientifiques qualifiés de lesbiens par abus de langage
- d'une iconographie et d'une pinacothèque dénommées pompeusement "musée lesbien".


Par passion livresque, sapphique, lesbienne, littéraire et pour tuer le temps.